Onze zuster Lucie Gimbrère werd 26 april, daags voor Koningsdag, door burgemeester Huisman van Oosterhout benoemd tot Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw. Deze hoge koninklijke onderscheiding werd haar verleend vanwege haar bijdrage aan de restauratie van oude, middelnederlandse teksten en documenten.
Als gemeenschap weten we wel dat zuster Lucie veel gepresteerd heeft op de boekbinderij, maar realiseren ons nu des te meer wat de betekenis van haar werk is voor de wereld van middeleeuwse handschriften. We zijn blij met de erkenning en waardering die ze hiervoor ontvangt, en zijn Berna Mekenkamp dankbaar voor het initiatief dat ze genomen heeft om deze onderscheiding aan te vragen en de mensen te benaderen die aanbevelingsbrieven hebben geschreven.
Zuster Lucie heeft veel werk gedaan voor universiteiten en andere opdrachtgevers, maar ze werkt ook voor onze eigen bibliotheek en ten behoeve van liturgische boeken. Ze is niet alleen een goede en degelijke vakvrouw waar het boekbinden betreft, ze is ook in staat wonderen te verrichten waar het gaat om het herstellen van bijvoorbeeld waterschade aan boeken en waardevolle documenten en ze weet ook bijzonder smaakvol nieuwe banden of opbergdozen te vervaardigen die vervolgens een meerwaarde geven aan het geheel.
Hier volgt de tekst van de toespraak die de onderscheiding motiveert, zoals die te vinden is op de website van de gemeente Oosterhout:
Al meer dan vijftig jaar werkt in de Onze Lieve Vrouwe Abdij van Oosterhout de handschriften- en boekrestaurateur zr. Lucie Gimbrère (89). Zij is nationaal en internationaal een autoriteit op haar vakgebied en staat bij deskundigen bekend als de beste restaurateur van middeleeuwse boeken en manuscripten die naoorlogs Nederland heeft gekend. Zij is zeer deskundig op het gebied van Middelnederlandse handschriften, incunabelen en postincunabelen. Van 1963 tot 1996 leverde zr. Lucie vanuit de binderij in de OLV Abdij totaal 466 gerestaureerde boeken af voor diverse opdrachtgevers. De laatste jaren heeft zij gezien haar hoge leeftijd haar werkzaamheden moeten beperken, maar zij is niet gestopt; tot op de dag van vandaag is zij met haar ambacht bezig. Op baanbrekende en wetenschappelijk verantwoorde wijze heeft zij haar werkzaamheden verricht en vervulde als zodanig een pioniersrol op het gebied van de boekrestauratie in Nederland.
Zij heeft het verreweg belangrijkste boek dat in Nederland bewaard wordt gerestaureerd: het “Utrechts Psalter”, dat eind vorig jaar op de Werelderfgoedlijst van Unesco is geplaatst. Daarnaast heeft zr. Lucie ook twee van de meest vermaarde Nederlandse handschriften gerestaureerd: het beroemde “Beatrijs-handschrift” met teksten uit de Middelnederlandse literatuur en het “Evangelarium van Egmond”. En ook de Leidse Talmud, het oudste complete handschrift van de Talmud ter wereld, is door haar handen gegaan.
Uniek zijn haar restauratieverslagen, waarin zij niet alleen al haar werkzaamheden beschrijft, maar waarin zij tevens de vormgevingsprincipes van de handschriften in een historische context plaatst. Daarmee geeft haar documentatie een schat aan extra kennis over de geschriften. Haar restauratieverslagen, samen met de relevante correspondentie met de conservatoren en literatuur daar omheen, zijn enkele jaren geleden integraal opgenomen in de Leidse Universiteitsbibliotheek, waar het een zeer waardevolle en blijvende bijdrage vormt voor de geschiedenis van het Nederlandse middeleeuwse boek in het algemeen en voor de restauratiegeschiedenis in het bijzonder. Heden ten dage is het onmogelijk iets aan boekrestauratie te doen zonder zich rekenschap te geven van haar methodes en technieken. Zij is in haar werk uniek gebleken.